HOME INFORMASI KEANGGOTAAN PROFIL ANGGOTA PROFIL PENGGUNA JASA AREA ANGGOTA HUBUNGI KAMI
HOME

17 Feb 2010
Lomba Penerjemahan Puisi Yellow Daffodil

Ini informasi yang sangat bagus bagi yang ingin mengetahui sekaligus mengasah sejauh mana kemampuan menerjemahkan puisi bahasa asing. Seperti dikutip dari lamannya, bahtera kembali menyelenggarakan lomba penerjemahan puisi Yellow Daffodil karya Horace Smith.

Puisi ini diusulkan oleh John Gare, Bahterawan dari Australia, yang menemukan puisi lama ini dalam sebuah majalah terbitan tujuh tahun yang lalu di meja ruang tunggu juru bahasa di Refugee Review Tribunal, Melbourne. Harapannya lomba ini dapat memikat para bahterawan untuk ikut didalamnya.

Dalam Lomba Penerjemahan Puisi “Di Atas Kertas” sebelumnya yang berlangsung pada Agustus 2009 berhasil memikat 22 orang Bahterawan untuk ikut “mengasah pena” dan memeriahkan acara tersebut.

Bgi anda yang ingin ikut berlomba, berikut ketentuan lomba.

1. Puisi yang dilombakan adalah Yellow Daffodil karya Horace Smith. Naskah puisi dapat dibaca di sini.

2. Puisi boleh diterjemahkan secara bebas ke bahasa apa pun yang Anda inginkan. Berdasarkan masukan dari penyair kondang SDD (Sapardi Djoko Damono), puisi terjemahan tidak perlu persis sama dengan puisi aslinya, tetapi pesan penyair aslinya tetap harus tersampaikan. Sebagai pedoman lain, silakan pula baca tulisan Setyadi Setyapranata, Pilih sing ayu apa sing setya? Pilih yang cantik atau yang setia? Di laman http://blog.bahtera.org/2010/02/lomba-bahtera-februari-2010/di%20http:/blog.bahtera.org/2009/08/pilih-sing-ayu-apa-sing-setya-pilih-yang-cantik-atau-yang-setia/

3. Semua puisi terjemahan harus sudah diterima Panitia Lomba selambat-lambatnya Sabtu 27 Februari 2010 dan dikirimkan ke lomba at bahtera dot org. Hanya anggota milis Bahtera, baik yang lama maupun baru, yang diperkenankan mengikuti lomba.

4. Semua puisi terjemahan akan ditayangkan secara anonim dan secara serentak pada Senin 1 Maret 2010 di Blog Bahtera. URL lamannya akan diumumkan pada waktunya melalui milis.

5. Semua anggota Bahtera, baik anggota lama maupun anggota baru, termasuk para moderator dan para pendiri Bahtera, dipersilakan masing-masing memilih MAKSIMUM DUA karya puisi terjemahan favoritnya. Caranya akan diumumkan pada waktunya melalui milis. Voting dimulai pada Senin 1 Maret 2010, dan ditutup pada pada Senin 8 Maret 2010. Pengumuman agar Bahterawan menggunakan hak pilihnya akan ditayangkan di milis Bahtera secara berkala pada kurun waktu ini.

6. Puisi yang terbanyak pemilihnya akan dinyatakan sebagai pemenang, dan berhak atas hadiah dari Bahtera berupa Kamus Lengkap Indonesia-Inggris susunan Alan Stevens & A.Ed.Schmidgall-Tellings. Kalau pemenang sudah memiliki kamus ini, hadiah akan diganti dengan hadiah lain, yakni flashdisk 8 GB.

7. Nama pemenang lomba akan diumumkan secepat-cepatnya pada pada Kamis 11 Maret 2010.
8. Tidak ada surat-menyurat pribadi, dan keputusan Panitia Lomba tidak dapat diganggu gugat.

Jadi tunggu apa lagi ?Ayo langsung mendaftar dan selamat mengikuti Lomba Bahtera.

Sumber Berita: Jarod ClickMedia

 

 

 
Berita
Dari Pengurus 
Info Pekerjaan
Unduh Materi Pelatihan
Kamus Penerjemah